獄中

千里寒城起暮煙,蛩聲斷續惱人眠。 披衣坐對青燈暗,步月愁看白雁還。 永夜牀頭周易在,羈懷雲外蜀山連。 夏黃記取當年事,聞道應知愧昔賢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蛩(qióng):蟋蟀。

翻譯

在這千里寒冷的城邑中,傍晚時分升起了暮煙,蟋蟀斷斷續續的鳴聲,攪得人煩惱難眠。 披上衣服坐對着昏暗的青燈,踏着月色憂愁地看着白雁歸來。 漫漫長夜,牀頭放着《周易》,在這羈旅之懷中,思緒如雲朵外的蜀山相連。 夏黃公要記得當年的事情,聽說後應該知道慚愧不如往昔的賢人。

賞析

這首詩描繪了詩人在獄中淒涼的處境和複雜的心境。詩的首聯通過「寒城」「暮煙」「蛩聲」等景象,營造出一種孤寂、清冷的氛圍,表現了詩人的煩悶心情。頷聯中「披衣坐對青燈暗」寫出了詩人的孤獨與沉思,「步月愁看白雁還」則進一步加深了他的憂愁。頸聯提到《周易》,或許是詩人在困境中尋求慰藉和智慧,而「羈懷雲外蜀山連」則表達了他對遠方的思念和對自由的渴望。尾聯以夏黃公的典故,表達了詩人對自己的反思和對往昔賢人的敬仰,同時也透露出一種自勉之意。整首詩意境深沉,情感真摯,語言簡練,將詩人在獄中的愁苦與思考表現得淋漓盡致。

韓邦奇

明陝西朝邑人,字汝節,號苑洛。正德三年進士,授吏部主事,進員外郎。以上疏論時政忤旨,謫平陽通判。遷浙江按察僉事。中官採富陽茶魚,爲民害,邦奇作歌哀之。遂被誣陷,斥爲民。嘉靖初,起復爲山東參議。後屢起屢罷,終以南兵部尚書致仕。邦奇性剛直,治政嚴肅,自奉節儉。一生好學不倦,經子史及天文、地理、樂律、術數、兵法之書無不通究。著述甚富。有《易學啓蒙意見》、《禹貢詳略》、《苑洛志樂》、《洪範圖解》等。 ► 270篇诗文