送姑蘇潘進士暄淮府造墳事竣還京

· 韓雍
南浦西風酒一尊,鄉情分袂暗銷魂。 成功已副賢王意,奏績應沾聖主恩。 家近鬆陵山有色,舟經楊子水無痕。 欲知後夜相思處,月滿霜臺獨倚門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南浦(nán pǔ):南面的水邊,後常用稱送別之地。
  • 分袂(fēn mèi):離別,分手。
  • :符合,相稱。
  • 鬆陵:地名,今江蘇吳江縣。
  • 楊子:指揚子江,即長江下游一段。

翻譯

在南面水邊的西風中擺下一尊酒,因鄉情而分別,心中暗自傷神。 造墳之事已經成功,符合賢王之意,上報功績應當會得到聖主的恩寵。 家靠近鬆陵山,山色秀美,船經過揚子江,江水無痕。 想要知道日後夜晚我相思的地方,那就是霜落滿地的臺上,我獨自倚門而立之處。

賞析

這首詩是明代韓雍送別姑蘇潘進士的作品,詩中既表達了離別的憂傷,又對友人的成就表示祝賀,同時也描繪了沿途的美景,最後抒發了對友人的相思之情。

首聯通過「南浦」這一典型的送別場景,以及「暗銷魂」的情感表達,奠定了全詩憂傷的基調。頷聯敘述友人完成造墳之事的成功,以及對其得到聖主恩寵的期待,體現出對友人的祝福。頸聯描寫家鄉的美景,「鬆陵山有色」「楊子水無痕」,以景襯情,增添了離別的愁緒。尾聯則想象日後相思的情景,「月滿霜臺獨倚門」,畫面感極強,將思念之情表達得淋漓盡致。整首詩情景交融,語言優美,情感真摯,是一首優秀的送別詩。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文