故人寄檳榔

· 鍾芳
攬衣獨坐窗宇涼,何物沁入秋庭香。 迢遙寄置必佳品,指點啓封聊一嘗。 君多啾唧齒牙脫,我亦潦倒鬚眉蒼。 何當歸去逐樵隱,同看洞天蒼海傍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 啾唧(jiū jī):形容細碎的聲音,這裏指牙齒鬆動發出的聲音。
  • 潦倒:指頹廢、失意的樣子。

翻譯

我撩起衣裳獨自坐在窗邊,窗戶外的景象帶着絲絲涼意,不知是什麼東西的香氣沁入了秋天的庭院。從遙遠地方寄來的東西必定是佳品,我指着包裹打開來姑且品嚐一下。你牙齒鬆動經常發出細碎的聲音,而我也是失意頹廢,鬍鬚眉毛都已變得蒼白。什麼時候才能歸去,追逐着打柴人的身影隱匿起來,一同在山旁的洞天與滄海之處觀賞美景。

賞析

這首詩以收到故人寄來的檳榔爲契機,抒發了詩人對時光流逝、人生變化的感慨以及對歸隱生活的嚮往。詩的開頭通過描繪環境的涼爽和香氣的沁人,營造出一種寧靜的氛圍。接着提到遠方寄來的檳榔,表現出對友人的感激和對物品的期待。然後,詩人通過描述自己和友人的身體狀況,如牙齒脫落和鬍鬚眉毛蒼白,表達了對歲月無情的無奈。最後,詩人表達了對歸隱生活的渴望,希望能與友人一同在美好的自然環境中尋求內心的寧靜和安寧。整首詩情感真摯,語言簡潔,意境深遠,將人生的感慨與對自然的嚮往巧妙地結合在一起。

鍾芳

明廣東崖州人,改籍瓊山,字仲實。正德三年進士。嘉靖中累官至戶部右侍郎。有《皇極經世圖贊》、《續古今紀要》、《崖志略》、《鍾筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文