(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 昂藏:(áng cáng)指儀表雄偉、氣宇不凡的樣子。
- 剡薦:(shàn jiàn)上書舉薦。
- 蕉夢:用典,出自《列子·周穆王》,鄭人樵夫打死一隻鹿,恐人看見,把它藏在隍中,蓋上蕉葉,後來卻找不到了,以爲是一場夢。後以此比喻把真事看作夢幻的消極想法,這裏指屢次舉薦都未成功。
- 飆回:指疾速返回。
- 鞠場:(jū chǎng)古代蹴鞠場地。
- 閟:(bì)關閉,這裏指收斂。
翻譯
造物主的心思誰能一絲一毫地揣測衡量呢,那在青霄之上的孤鶴獨自展現着不凡的氣概。 幾次上書舉薦卻都如蕉葉藏鹿之夢般落空,一夜之間快速返回,如同風散了蹴鞠的場地。 河流險要,必定要憑藉舟船的便利才能通過,劍的鋒芒暫時收斂,如鬥牛的光芒被遮蔽。 暫且停下休息,喜愛這初心得以實現,園圃中有經霜的梨子和香甜的酒。
賞析
這首詩以景寓情,通過對自然景象和人物境遇的描繪,表達了詩人對人生的思考和感悟。詩的首聯以孤鶴自喻,表現出一種高遠不凡的志向和獨立自在的精神。頷聯中「幾番剡薦成蕉夢」表達了詩人多次舉薦卻未成功的失落,「一夕飆回散鞠場」則形象地描繪了迅速回返的情景,透露出一種無奈。頸聯以河流險要需舟楫利和劍鋒暫閉鬥牛光作比,暗示了在困境中需要藉助外力和適時收斂鋒芒的道理。尾聯則表達了詩人在追求初心的過程中,懂得適時休息,享受生活的美好。整首詩意境深遠,語言優美,既有對現實的感慨,又有對未來的期望,體現了詩人豁達的人生態度。