(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徵(zhēng):遠行。
- 臘雪:臘月的雪。
- 禁(jīn):承受,經得起。
- 清興:清雅的興致。
- 賞心:心情歡暢。
- 違:背離,不在。
- 瓊瑤:美玉,這裏比喻雪。
翻譯
我南征已有五年沒見過雪了,如今見到江鄉臘月雪花紛飛。我這老人不禁涌起清雅的興致,可故人們爲何不能一起暢享這歡暢的時刻呢?雪中有梅花和柳樹的影子,卻看不到春天的蹤跡;雪照亮了天地,夜晚也有了光輝。預先想到來遊玩的時候得拿着蠟燭,雪就如美玉一般,映襯着騎馬歸來的人。
賞析
這首詩以作者南征五年後見到雪爲背景,表達了對雪景的喜愛和對友人未能一同賞雪的遺憾。詩中的「老我不禁清興發」表現出作者雖年事已高,但見到雪後仍興致盎然。「包含梅柳春無跡,照耀乾坤夜有輝」描繪了雪與梅柳相互映襯的美景以及雪照亮夜晚的光輝,富有意境。最後「預想來遊須秉燭,瓊瑤還襯馬蹄歸」則展現了作者對未來雪中游玩的期待,以雪喻瓊瑤,增添了詩的美感。整首詩語言簡潔,情感真摯,通過對雪的描寫,傳達出作者複雜的心境。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 都門別意送陳都憲從子佶省都憲畢歸吳 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 三茅觀與左遷錢學士致仕陳太常讌集分韻 其一 滄字 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送方教授考廣西秋試事竣還韶 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 秋夜雨有感言懷二首 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送王評事還鄉展墓乃翁尚書公先以王事歿於邊 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 同弋陽李少卿宿蓮塘寺次古詩韻 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 寄弋陽致政李少卿四首 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 晚坐池亭 》 —— [ 明 ] 韓雍