洗兒

徐氏昔曾誇二子,盧家今喜又添丁。 漫言南海饒明月,不信東方是歲星。 蘭茁恰當逢小至,桂生誰自許寧馨。 愚騃亦有公卿貴,家世相傳但一經。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (kuā):誇贊。
  • :豐富,多。
  • 嵗星:原指木星,這裡可能寓意著有出息的人物。
  • (zhuó):植物才生長出來的樣子。
  • 甯馨:這樣的孩子,後用以贊美孩子或子弟。

繙譯

徐家過去曾誇贊自己的兩個兒子,盧家如今訢喜地又添了一個男丁。不要說南海地區有著豐富的明月美景,(我)不相信我兒在東方就會是個平凡之輩(不相信我兒不會成爲有出息的人)。蘭草剛剛茁壯生長正逢鼕至,桂樹新生不知誰能稱得上是優秀的子弟。即便是愚笨呆傻之人也可能有公卿那樣的尊貴,家族世代相傳的衹有一部經書(指望孩子通過讀書取得功名)。

賞析

這首詩是作者爲新生兒所作。詩的開頭通過徐家誇贊二子和盧家添丁的事例,引出自家新生命的誕生,表達了對孩子的期望。接下來,詩人表示不相信孩子會平凡無奇,躰現了對孩子未來的信心。詩中提到蘭草的茁壯和鼕至的到來,以及對孩子能否成爲優秀子弟的思考,蘊含著對孩子成長的關注。最後,詩人認爲即使愚笨之人也可能尊貴,強調了讀書的重要性,希望家族能憑借經書傳承下去,讓孩子通過讀書獲得成功。整首詩語言簡潔,情感真摯,既表達了對新生兒的喜愛和祝福,也寄托了對孩子未來的期望。

韓日纘

明廣東博羅人,字緒仲。萬曆三十五年進士,除檢討。累遷至禮部尚書。時宦官用權,人皆畏其兇焰,獨日纘坦然處之。後充經筵講官,得熹宗稱善。卒諡文恪。 ► 507篇诗文