(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 北固:山名,在江蘇鎮江東北。
- 鍾惺(xīng):明代文學家。
- 悽妍:美麗。
- 浦船:水邊停船。
- 雲濤:如雲般起伏的波濤。
- 市塢:市井及船塢。
- 金焦:金山與焦山。
翻譯
遊玩得遲了擔心天色已晚,晚的時候景色反而很美麗。明亮的月光照着下山的路,順着風向回到水邊的船隻上。如雲般的波濤在孤獨的船槳之外,市井和船塢在半明半暗的燈光旁邊。回頭看向那蒼茫之處,金山和焦山在雜亂的煙霧之中。
賞析
這首詩描繪了詩人在北固遊玩到夜晚才歸去時所見的景色。詩中既寫出了自然景色的美妙,如晚際的美麗、好月下山之路等,又展現了一些獨特的場景,如波濤、市塢等。最後通過回首所見金焦在亂煙中,營造出一種朦朧而悠遠的意境。整詩情景交融,表達了詩人對這方景緻的喜愛和沉醉。