元旦賜宴

· 韓殷
九重丹詔許逍遙,翠管銀罌下九霄。 閶闔迥臨黃道正,御衣香散紫霞飄。 但將酩酊酬佳節,未有涓埃答聖朝。 矇瞍似知天意喜,玉臺和月合簫韶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九重(chóng):指宮禁,帝王居處。
  • 丹詔:帝王的詔書,以硃筆書寫。
  • 逍遙:這裏指自由自在、悠閒自得的樣子。
  • 翠管銀罌:指精美的酒器。
  • 九霄:天之極高處,這裏指皇宮。
  • 閶闔(chāng hé):傳說中的天門,也指宮門。
  • 迥臨:遠遠地面對着。
  • 黃道:古人想象中太陽繞地運行的軌道。
  • 酩酊(mǐng dǐng):形容醉得很厲害。
  • 涓埃:細流與微塵,比喻微小的貢獻。
  • 矇瞍(méng sǒu):盲人,這裏指樂師。
  • 玉臺:傳說中天帝居住的地方,這裏借指宮殿樓臺。
  • 簫韶:虞舜時的樂章,泛指美妙的仙樂。

翻譯

帝王降下詔書允許我自在逍遙,精美的酒器從皇宮中送下來。宮門遠遠地面對着太陽運行的軌道,十分端正,皇帝的衣服香氣飄散,如紫霞飄動。我只能以大醉一場來酬謝這個美好的節日,還沒有一點微小的貢獻來報答聖明的朝廷。盲人樂師似乎知道天意喜悅,宮殿樓臺和着月光奏起美妙的仙樂。

賞析

這首詩描繪了元旦時皇帝賜宴的場景,展現出宮廷的莊嚴和節日的喜慶。首聯寫皇帝賜下詔書,允許臣子逍遙享樂,美酒從皇宮中賜下,營造出一種恩寵的氛圍。頷聯通過描寫宮門對着黃道,以及御衣香氣飄散,進一步烘托出宮廷的威嚴和神祕。頸聯表達了詩人對朝廷的感恩之情,同時也流露出自己未能爲朝廷做出更多貢獻的愧疚。尾聯以盲人樂師奏樂的情景,渲染出節日的歡樂氣氛,也象徵着天下的祥和。整首詩語言優美,意境宏大,將宮廷的豪華與節日的喜悅融爲一體,體現了作者對朝廷的敬意和對美好生活的嚮往。

韓殷

明廣東番禺人,字阜民,號雪鴻。景泰五年進士。歷仕至刑部郎中。能伸理冤屈,不避權要,人稱韓鐵筆。嘗與給事中白瑩赴福建治御史朱榮之獄,守正不阿。有《雪鴻稿》。 ► 62篇诗文

韓殷的其他作品