病中偶成

忽爾嬰沈痼,吾幾不食新。 拚將一日病,已半百年身。 先了禪觀理,徐於藥餌親。 陶潛逆旅館,總是未歸人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (gù):經久難治癒的病。
  • 禪觀:佛教的修行方法,指通過冥想和觀察來領悟佛法的真理。

翻譯

忽然間我就患上了重病,我幾乎沒有胃口去品嚐新的食物。 就用這一日的病痛,來消磨我已過去近半的人生。 先去領悟禪道的哲理,然後慢慢地親自調理藥餌。 我就像陶潛住在簡陋的旅舍中,始終是一個還未歸家的人。

賞析

這首詩是詩人在病中所作,表達了他對自己病情的感慨和對人生的思考。詩的首聯描述了自己突然患病的情況,以及因病而影響食慾的感受。頷聯則將一日的病痛與自己已經度過的近半生聯繫起來,透露出一種對時光流逝和生命脆弱的無奈。頸聯寫詩人在病中尋求心靈的慰藉,通過領悟禪道的哲理來緩解內心的痛苦,同時也親自調理藥餌來治療身體的疾病,體現了他對生命的積極態度。尾聯以陶潛逆旅館自比,表達了自己在世間的漂泊感和對歸宿的渴望。整首詩情感真摯,語言簡練,將詩人在病中的心境和對人生的感悟表現得淋漓盡致。

韓日纘

明廣東博羅人,字緒仲。萬曆三十五年進士,除檢討。累遷至禮部尚書。時宦官用權,人皆畏其兇焰,獨日纘坦然處之。後充經筵講官,得熹宗稱善。卒諡文恪。 ► 507篇诗文