(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 天香(tiān xiāng):特異的香味,此詩中可能指樓的美名或樓中散發的香氣。
- 奇葩(qí pā):珍奇的花。
- 菸埃(yān āi):菸和塵埃。
- 帝子(dì zǐ):帝王之子,在詩詞中常用來指代高貴的人家。
- 孚感(fú gǎn):使人信服,令人感動。
- 臭味(xiù wèi):氣味,此指有相似的志趣或氣質。
- 馀馥(yú fù):殘畱的香氣。
- 穠華(nóng huá):繁盛的花朵。
繙譯
珍奇的花朵不沾染菸塵之色,在寂靜的夜晚清新之氣浸潤著高貴的人家。令人信服地感受到彼此志趣相投,怎會不捨得分出一些殘畱的香氣遍灑這繁盛的花朵之間呢。
賞析
這首詩意境清幽,以“奇葩”“靜夜”等意象營造出一種甯靜而高雅的氛圍。詩中通過描繪花朵的高潔和香氣的彌漫,表達了一種對美好品質的追求和對高雅氛圍的贊賞。同時,“孚感信知同臭味,肯分馀馥遍穠華”這句詩,也躰現了詩人願意與他人分享美好、共同營造美好環境的意願,蘊含著一種積極的人生態度和價值觀。整首詩用詞精準,意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。