(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鼓鐸(dúo):古時宣佈政教法令時或有戰事時用的大鈴和鐸,這裏指宣揚。
- 中堅:這裏指中堅力量。
- 翡翠蘭苕:美麗的鳥和香草,比喻美好的詩文。
- 個是:這個是,這裏指學問之道。
- 數奇(jī):命運不好,古代占卜以偶爲吉,奇爲兇。
- 吾玄:我的玄妙之道,這裏指一種內心的追求或理念。
- 睇(dì):斜着眼看。
- 胎仙:鶴的別稱。
翻譯
在詩壇上宣揚正道並有中堅力量支撐,那些如翡翠蘭苕般的華麗詩文是不足以流傳的。做學問的辛苦本就應該是爲了求得真正的學問之道,命運不佳只合堅守自己內心的追求。山谷的風吹動樹木,花朵爭相綻放歡笑,孤獨的小島飄浮在空中,月亮倒掛在天上。閒來無事拄着柺杖斜眼看看這清朗的白天,野外的田地裏秋水邊,鶴如仙人般落在那裏。
賞析
這首詩表達了詩人對詩壇的看法和自己的人生態度。詩的前兩句強調了詩壇應該有堅實的基礎和正確的導向,不能只追求表面的華麗。中間兩句則表達了詩人對學問的執着和對命運的坦然,即使命運不佳,也要堅守自己的內心追求。後兩句描繪了山谷、小島、月亮等自然景象,以及野田秋水邊的鶴,營造出一種寧靜、優美的意境,體現了詩人對自然的欣賞和對閒適生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,富有哲理。