答林都憲省吾

· 鍾芳
穗城春色豔花容,歲歲春花照眼紅。 我到逢春花不發,一川煙靄泥孤蓬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 穗城:廣州的別稱。(“穗”讀音:suì)
  • 花容:像花一樣美麗的容貌,這裡指春天的美景。
  • 菸靄:雲霧,形容菸霧彌漫的樣子。(“靄”讀音:ǎi)
  • 孤蓬:這裡比喻孤身漂泊的人。

繙譯

廣州城春天的景色豔麗,如同花的容貌一般,年年春天的花朵都照得人眼發紅。我到的時候遇到春天,花兒卻沒有開放,整個山川被菸霧籠罩,我就像那孤獨漂泊的蓬草。

賞析

這首詩以春天的景色爲背景,表達了詩人的某種情感。詩的前兩句通過描寫穗城春色的豔麗和春花的燦爛,營造出了一種美好的氛圍。然而,後兩句卻畫風突變,詩人說自己到的時候春花未開,山川籠罩在菸靄之中,而自己就像孤蓬一樣漂泊。這種對比鮮明地表現出了詩人內心的失落和孤獨。整首詩語言簡潔,意境獨特,通過對春天景色的不同描繪,反映出詩人複襍的心境。

鍾芳

明廣東崖州人,改籍瓊山,字仲實。正德三年進士。嘉靖中累官至戶部右侍郎。有《皇極經世圖贊》、《續古今紀要》、《崖志略》、《鍾筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文