(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,來回地走。
- 奉祀:祭祀,這裏指參與祭祀活動。
- 閒(xián):同「閒」,悠閒。
翻譯
在龍池邊姑且徘徊漫步,參與祭祀如同位列仙班。 山峯在清爽的秋日裏顯得淡雅,白雲繚繞在碧綠的宮殿間,顯得悠閒自在。 千巖萬壑處在落日的餘暉之中,一匹馬行走在古老的松樹之間。 我心中滿是惆悵,想起當年的事情,那遺失的弓箭已不可追尋。
賞析
這首詩描繪了詩人在昭陵的所見所感。首聯寫詩人在龍池邊徘徊,參與祭祀時的感受。頷聯通過描寫山景和雲繞宮殿的景象,營造出一種清幽、寧靜的氛圍。頸聯的「千巖落照」和「匹馬古鬆」,勾勒出一幅壯美而又有些孤寂的畫面。尾聯則表達了詩人對當年之事的惆悵之情,以及對往事不可追的感慨。整首詩意境優美,情感深沉,通過對自然景色和歷史的描繪,傳達出詩人複雜的情感。