(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 平蕪(wú):草木叢生的平曠原野。
- 逾:更加。
- 霰(xiàn):在高空中的水蒸氣遇到冷空氣凝結成的小冰粒,多在下雪前或下雪時出現。
- 負暄:曬太陽。
- 鹿洞:指白鹿洞,在江西廬山五老峯下,爲宋代朱熹講學處。此處借指詩人思考學問的地方。
- 起予:《論語·八佾》:「子曰:『起予者商也!始可與言《詩》已矣。』」 意爲啓發自己。
翻譯
遼闊的天空連接着一片積水,夕陽的餘暉灑落在草木叢生的平曠原野上。 湖水的顏色在晴天裏更加潔白,雲彩的光芒淡薄得幾乎看不見。 寒冷的樹枝上凝結的霰粒純淨潔白,沙鳥在曬太陽時歡快地鳴叫。 在那蒼茫的鹿洞之中,千年來唯獨它能給我以啓發。
賞析
這首詩描繪了湖上的景色,展現出一種寧靜、澄澈的意境。首聯通過「長天」「積水」「落照」「平蕪」等意象,勾勒出一幅宏大而又靜謐的畫面。頷聯中,湖水的「晴逾白」和雲光的「淡欲無」,細膩地描繪了晴朗天氣下湖水和雲彩的獨特景象,表現出景色的清新和淡雅。頸聯以「寒枝凝霰淨」和「沙鳥負暄呼」,一靜一動,進一步烘托出環境的寧靜與生機。尾聯提到的「鹿洞」,則增添了一絲文化底蘊和思考的深度,詩人在這蒼茫的景象中感受到了啓發。整首詩語言優美,意境深遠,讓讀者感受到了大自然的美好與寧靜,以及詩人對自然和學問的感悟。