送夏宣伯之任歙縣
昔年同獻賦,今日更分符。
百里即官宰,三鄣天子都。
不勞鄉老問,皆識使君殊。
詞藻劉曹匹,循良卓魯俱。
琴當流水韻,鳥下訟庭呼。
白嶽城邊出,墩溪郭外紆。
遙知簿領暇,頗廢嘯歌無。
驛路秋風冷,兒童竹馬扶。
花含南國豔,月助此霄孤。
把袂忍言別,論文契不渝。
尋常餘酒債,取次督詩逋。
白社情何限,蒼生望已蘇。
班行漢殿上,佇待集雙鳧。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 獻賦:向皇帝進獻辭賦。
- 分符:謂帝王封官授爵,分與符節的一半作爲信物。
- 百里:古時一縣轄地約爲百里,因以「百里」爲縣的代稱。
- 官宰:官員。
- 三鄣:山名,在安徽黟(yī)縣南。
- 天子都:指京城,此指歙縣靠近京城的地理位置重要。
- 鄉老:古代掌教化的鄉官。
- 劉曹:指漢代的劉楨和曹植,以詩才聞名。
- 卓魯:指漢代的卓茂和魯恭,以政事卓著聞名。
- 白嶽:山名,在安徽休寧。
- 墩溪:河流名。
- 簿領:官府記事的簿冊或文書。
- 嘯歌:長嘯歌吟。
- 驛路:古代傳遞政府文書等用的道路,沿途設有驛站。
- 竹馬:兒童遊戲時當馬騎的竹竿。
- 把袂:拉住衣袖,表示親暱。
- 論文:評論文學。
- 契不渝:情誼不變。
- 酒債:因飲酒所欠的債。
- 取次:隨便,任意。
- 詩逋:拖欠的詩債。
- 白社:指隱士所居之處。
- 蒼生:百姓。
- 班行:朝班的行列,指朝廷官員。
- 雙鳧:兩隻水鳥,常用以喻地方官。
翻譯
當年我們一同向皇帝進獻辭賦,今日你更是被授予官職的符信。你去擔任那百里之地的縣令,歙縣這三鄣之地緊鄰天子之都。 不用勞煩鄉老詢問,大家都知道你這位使君與衆不同。你的詞藻可與劉楨、曹植相匹敵,你的善政能和卓茂、魯恭相媲美。 琴音如流水般動聽,鳥兒飛落在訴訟的公堂外啼叫。白嶽在城邊矗立,墩溪在郭外彎曲流淌。 遙想你在處理文書公務的閒暇之餘,是否會荒廢了長嘯歌吟呢?驛路上秋風寒冷,有兒童們扶着竹馬迎接你。 花兒帶着南國的豔麗,月亮爲這夜晚增添了一份孤獨。拉住你的衣袖,不忍說離別,我們評論文學的情誼始終不變。 平常那些剩餘的酒債,隨意地催促着去償還;拖欠的詩債,也要依次去追繳。我在隱士所居之處,情思無限,百姓們的期望已經復甦。 在朝廷的朝班行列中,期待着能像兩隻水鳥一樣相聚。
賞析
這首詩是明代韓日纘送別夏宣伯去歙縣任職時所作。詩的開頭回憶了他們曾經一同獻賦的經歷,接着描述了夏宣伯將要赴任的歙縣的重要地位以及對他的期望,稱讚他有才華且能施行善政。詩中通過對自然景色的描寫,如白嶽、墩溪等,烘托出一種寧靜而美好的氛圍。同時,也表達了詩人與夏宣伯之間深厚的情誼,不忍分別,又對他們未來的相聚充滿期待。在對夏宣伯的描寫中,運用了歷史上的名人作比,如劉楨、曹植的詞藻,卓茂、魯恭的善政,增強了詩歌的表現力。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,既體現了送別之情,又寄託了對友人的祝福和期望。
韓日纘的其他作品
相关推荐
- 《 送夏闢疆解官 》 —— [ 宋 ] 毛滂
- 《 齊天樂 觀蓮節鶴亭集飲十刹海樊山成《荷花生日》七律八首瞬已經月憶辛亥六月遇閏再閏則須辛巳矣戲作閏荷花 》 —— [ 清 ] 陳寶琛
- 《 和應之盛夏 》 —— [ 宋 ] 張耒
- 《 漢淳于長夏承碑 》 —— [ 清 ] 李宗瀚
- 《 邊景昭四時鵪鶉爲周副都御史賦四首春 》 —— [ 明 ] 陳璉
- 《 季夏郊墅即事 》 —— [ 宋 ] 程公許
- 《 閏月丙子判府相公被制命升使弼越六月癸卯公誕生之辰 謹齋潔爲詩二章拜獻左右雖辭句蕪纇不足奉揚盛德姑以述 》 —— [ 宋 ] 朱長文
- 《 綠意 戊申六月過羅浮,荷雨多池溢,花不透水,悵然拈此解 》 —— [ 清 ] 錢斐仲