有感

· 鍾芳
山南山北殊風候,南自多陽北自陰。 一夜雷聲膏雨遍,桑楊南北共森森。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 風候:氣候。
  • 膏雨:滋潤作物的霖雨。(膏:gāo)

繙譯

山的南邊和山的北邊有著不一樣的氣候,南邊陽光充足而北邊較爲隂沉。 一夜之間雷聲響起,滋潤的雨水遍佈各地,桑樹和楊樹無論在山的南邊還是北邊都長得十分茂盛。

賞析

這首詩語言簡潔明快,通過對比山南山北的氣候差異,以及一夜雷雨之後桑樹和楊樹的茂盛生長,展現了大自然的神奇和生命力。詩的前兩句通過“南自多陽北自隂”簡潔地描繪出了山南山北氣候的不同,爲後文的雨景做鋪墊。後兩句中“一夜雷聲膏雨遍”形象地寫出了雷雨的突然和滋潤萬物的力量,“桑楊南北共森森”則生動地表現了桑樹和楊樹在雨水滋潤下的蓬勃生機,給人以充滿希望和活力的感受。

鍾芳

明廣東崖州人,改籍瓊山,字仲實。正德三年進士。嘉靖中累官至戶部右侍郎。有《皇極經世圖贊》、《續古今紀要》、《崖志略》、《鍾筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文