(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汩沒(gǔ mò):埋沒。
- 宦塵:指官場的奔波辛勞。
- 閒(xián):同「閒」。
- 筦(guǎn):同「管」,此處可理解爲管理、掌管。
- 黃鵠(hú):一種水鳥,此處指自在的生活。
翻譯
我的行蹤埋沒在官場的奔波勞頓之中,面對事情時常常能保持閒適,退下後更是悠閒自在。 眼前的繁華如同花朵上的露水般短暫,到頭來所成就的事業也只是處於中等水平。 像漁人和樵夫一樣自在地歌唱,過着逍遙的生活,如同車輪的輻條高懸,靜臥在碧綠的山間。 我在舊地徘徊,離開城闕,萬年的青史正等待着您去刪改撰寫。
賞析
這首詩表達了詩人對官場生涯的感慨以及對閒適自在生活的嚮往。詩的首聯描述了自己在官場中的狀態,雖然忙碌但仍能保持內心的閒適。頷聯則感慨繁華的短暫和事業的平凡。頸聯通過描繪漁樵的自在生活,表達了詩人對這種逍遙境界的嚮往。尾聯中「感舊徘徊去城闕」表現出詩人對過去的回憶和對離開官場的思考,而「萬年青史待君刪」則可能是對李少宰的一種期望,暗示着他有着改變歷史、做出一番偉大事業的能力。整首詩語言簡潔,意境深遠,透露出詩人複雜的情感和對人生的思考。