(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虎竹:古代虎符與竹使符的並稱,虎符用以發兵,竹使符用以徵調等。(在這裏可理解爲授予官職和權力的憑證)(「符」讀音爲「fú」)
- 迓(yà):迎接。
- 熊轓(fān):熊車,有時借指地方官。
- 憚(dàn):害怕。
翻譯
沈太守獨自懷抱遺經在溪山之間隱居,屢次在文場受挫,但心意自在悠閒。晚年時被授予一官,持虎竹之符,前往建水州任職。邊城的衆多百姓迎接這位地方官。時代清平,何必害怕地處偏僻的邊疆,有才能的駿馬,誰說施展才能會艱難呢。我對在浙地的師模深感慚愧,覺得自己與之差距較大且交往較舊,屢屢前行,怎忍心吝嗇贈言呢。
賞析
這首詩是作者送別沈太守前往建水州任職時所作。詩中先描述了沈太守雖在文場受挫但依然心態閒適,隨後寫他晚年獲得官職赴任邊城,表達了對其才能的肯定,認爲在清平時代,不必擔心邊疆偏僻會影響發揮,同時也體現了作者對沈太守的敬重和祝福。最後提到自己對浙地師模的慚愧之情,以及不忍吝嗇贈言的態度,表現出作者對友情的珍視和對離別的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。