弄玉篇
註釋
- 鰲峯:傳說中負載神山的大龜,這裏指山峯。(鰲:áo)
- 玄圃:傳說中崑崙山頂的神仙居處,也泛指仙境。(圃:pǔ)
- 洪厓:傳說中的仙人。
- 青鸞:傳說中的神鳥,常被視爲傳遞信息的使者。(鸞:luán)
- 閬苑:傳說中神仙居住的地方。(閬:làng)
- 虯:古代神話傳說中有角的小龍。(虯:qiú)
- 緱山:在今河南偃師縣,傳說王子喬在此山修道成仙。(緱:gōu)
- 弱水:古代神話中稱險惡難渡的河海。(弱:ruò)
- 圜州:指圓形的州地,這裏可能是虛構的地名。(圜:yuán)
- 方壺:傳說中海上仙山。
- 許瓊:可能是傳說中的仙女名。
- 娥怨:嫦娥的哀怨。
- 蘭苕:蘭花和苕花,泛指花。(苕:tiáo)
翻譯
南方的鵬鳥在大海上飛翔難以飛到盡頭,北方的鰲峯穩固不動搖。 仙境的玄圃三山上有金做的宮殿,清澈的溪流上百尺高的地方有玉做的橋。 千春的翠樹有黑色的霜落下,炎熱的夏天洪厓上有紫色的雪飄下。 桃花零亂讓人常常迷路,五彩的鳳凰翩翩起舞不容易招來。 十年都沒有收到青鸞傳來的消息,有一天卻又吹起了碧玉簫。 在窗前作曲能通曉真正的訣竅,在竈下煉丹領悟到了胡亂燒製的錯誤。 飄飄的翠袖在空中舉起,白天就能飛昇成爲神仙伴侶。 騎着仙鶴雙雙從閬苑而來,乘着小龍兩兩向天臺而去。 緱山的初月像梳子一樣明亮,洛水清澈的波浪中有雜佩的聲音。 雲車並排駛向王母那裏,霞帳相連陪伴着許瓊。 人間的滄海塵土將要填滿,天上的朱桃還沒有成熟。 弱水環繞的州地有三萬裏,方壺山的絕頂有九千坪。 在飛去飛來的煙霧裏,早晚都行雲布雨。 翡翠和蘭苕不會獨自棲息,玉杯和金案學着夫妻相敬如賓。 哪裏知道寶殿中的嫦娥有怨恨,反而嘲笑銀河邊的織女在思念。 同樣是神仙卻有不同的快樂,年年掩面流淚爲寂寞而傷心。 玉指整天白白地在織布機上度過,往年吃的金丹也沒有效果。 不如暫且砍伐瀟湘的竹子,相互跟隨一起演奏鸞凰的快樂樂曲。
賞析
這首《弄玉篇》充滿了神話色彩和浪漫想象。詩人以豐富的想象力描繪了一個神奇的仙境,其中有南飛的鵬鳥、北極的鰲峯、玄圃的金殿、青溪的玉橋等,展現出一幅瑰麗的畫面。詩中還提到了各種神仙、神鳥以及仙境中的景象,如洪厓紫雪、青鸞信、碧玉簫等,增添了神祕的氛圍。
在情感表達上,詩中通過描寫神仙們的不同境遇和情感,如嫦娥的怨恨、織女的思念,以及主人公對寂寞的感傷,反映了人生的無常和對快樂的追求。最後,詩人表達了對美好情感和歡樂生活的嚮往,希望能夠擺脫寂寞和空虛,與心愛之人一起享受快樂。
整首詩語言優美,意境深遠,用典豐富,將神話傳說與個人情感巧妙地結合在一起,給人以豐富的聯想和審美享受。