寄苑洛兄

兄弟江南北,時違悵望深。 共爲餬口計,常有畏人心。 但可開家釀,無勞問遠岑。 團圓歸計是,早晚與同尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 苑洛:韓邦靖的兄長的字。
  • 時違:長時間分別。
  • 悵望:惆悵地遠望。
  • 畏人:讓人擔心、憂慮。
  • 家釀:自家釀制的酒。
  • (cén):小而高的山。

繙譯

我們兄弟一個在江南,一個在江北,長久的分別讓我心中充滿了深深的惆悵和渴望。我們都爲了生計奔波,心中常常充滿擔憂。衹要能夠品嘗自家釀制的美酒,就不必去勞神詢問遠方的山巒。盼望團圓是我們共同的心願,期望早日能一起去追尋。

賞析

這首詩語言樸實,情感真摯。詩人通過描述兄弟分別後的思唸和對生活的感慨,表達了對兄弟團聚的渴望。詩中“兄弟江南北,時違悵望深”,開篇即點明兄弟分離的事實,以及由此産生的深切思唸。“共爲糊口計,常有畏人心”,則道出了爲生活奔波的艱辛和內心的憂慮。“但可開家釀,無勞問遠岑”,表現出一種在艱難生活中的自我慰藉和對閑適生活的曏往。最後“團圓歸計是,早晚與同尋”,直接表達了對兄弟團聚的期盼,情真意切,令人感動。整首詩以簡潔的語言,深刻地表達了兄弟之間的深厚情感和對美好生活的曏往。

韓邦靖

明陝西朝邑人,字汝度,號五泉。韓邦奇弟。正德三年與兄同登進士。授工部主事。上疏指斥時政,觸怒武宗,下獄,奪職爲民。嘉靖初起爲山西左參議,分守大同。歲飢,力請發帑賑饑,不報。遂乞歸。抵家病卒。有《朝邑志》、《五泉詩集》。 ► 39篇诗文