小屯

小屯不知名,土屋十數家。 少婦時出汲,黃沙沒弓鞋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jí):從井裏打水。

翻譯

在一個不出名的小屯子裏,有十幾戶土屋。年輕的婦女時常出來打水,黃沙掩蓋了她的弓鞋。

賞析

這首詩簡潔地描繪了小屯的景象和人物。詩中的小屯默默無聞,只有十幾戶土屋,展現出其樸素和寧靜。「少婦時出汲」這一畫面,增添了生活的氣息,而「黃沙沒弓鞋」則形象地表現出當地的環境特點,或許暗示着生活的艱辛。整首詩以簡潔的語言,勾勒出一幅具有鄉村特色的畫面,給人以質樸、真實的感受。

歸有光

歸有光

歸有光,明代官員、散文家。字熙甫,又字開甫,別號震川,又號項脊生,漢族,江蘇崑山人。嘉靖十九年舉人。會試落第八次,徙居嘉定安亭江上,讀書談道,學徒衆多,60歲方成進士,歷長興知縣、順德通判、南京太僕寺丞,留掌內閣制敕房,與修《世宗實錄》,卒於南京。歸有光與唐順之、王慎中兩人均崇尚內容翔實、文字樸實的唐宋古文,並稱爲嘉靖三大家。由於歸有光在散文創作方面的極深造詣,在當時被稱爲“今之歐陽修”,後人稱讚其散文爲“明文第一”,著有《震川集》、《三吳水利錄》等。 ► 137篇诗文