止柴胡店避雨在滕縣南故薛城近焉

· 鍾芳
微雨斜侵車幰,僕伕先後諮嗟。 暫倚蓬門小憩,爲談農圃生涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xiǎn):車幔,車篷。
  • 僕伕:僕人,車伕。
  • 諮嗟:嘆息。
  • 蓬門:用蓬草編成的門戶,借指貧苦人家。

翻譯

絲絲細雨斜着打溼了車幔,車伕們先後發出嘆息聲。暫且倚靠着這用蓬草編成的簡陋門戶稍作休息,一起談論着農耕田園的生活。

賞析

這首詩描繪了一個在途中避雨的場景。首句「微雨斜侵車幰」,通過描寫細雨斜打溼車幔,營造出一種溼潤的氛圍。「僕伕先後諮嗟」,表現出車伕們對雨天行路的無奈。接下來,「暫倚蓬門小憩」,詩人和僕人們暫時在簡陋的門邊休息,「爲談農圃生涯」則展現了他們在避雨時談論農耕田園生活的情景,給人一種樸實、自然的感覺。整首詩語言簡潔,意境清新,通過對雨中避雨場景的描繪,傳達出一種寧靜、閒適的氛圍。

鍾芳

明廣東崖州人,改籍瓊山,字仲實。正德三年進士。嘉靖中累官至戶部右侍郎。有《皇極經世圖贊》、《續古今紀要》、《崖志略》、《鍾筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文