釣臺

江風吹老幾羊裘,江月輝輝江水流。 學館星辰虛歲月,釣臺煙雨自春秋。 狂奴故態情猶在,聖主勞謙道與謀。 何處獨留文正記,君臣千古思悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羊裘:羊皮做的衣服,這裏指隱居之士的服裝。
  • 學館:指學校。
  • 星辰:這裏指時光、歲月,如星辰流轉般逝去。
  • 勞謙:勤勞而謙虛。

翻譯

江風將人吹得漸漸老去,穿着那幾件羊裘。江月灑下光輝,江水不停地流淌。 在學館中度過的歲月如同星辰般虛幻,而釣臺在煙雨中歷經春秋變換。 狂傲之人的故有姿態和性情依然存在,聖明的君主勤勞謙虛,思考着治國之道與謀略。 在何處獨自留存着文正公的記載呢?君臣之間的故事千古流傳,讓人思緒悠悠。

賞析

這首詩以景開篇,江風、江月、江水等景象營造出一種悠遠的氛圍。接着通過學館歲月的虛幻和釣臺春秋的更替,形成對比,暗示了世事的變遷。詩中提到狂奴的故態和聖主的勞謙,展現了不同人物的特點和品質。最後以對文正公記載的思考,以及君臣關係的千古傳頌,引發讀者對歷史和人事的深思。整首詩意境深沉,語言優美,富有歷史的厚重感和人生的思考。

鍾雲瑞

明廣東東莞人,字天慶。正德十二年進士。授南京大理寺評事,斷獄平恕。調京師,歷官寺正。嘉靖初,以議“大禮”,被廷杖。出爲江西按察僉事,執法不避權貴。官至湖廣按察副使。 ► 9篇诗文