送邃穀子

十載相思隔帝州,天涯此日復離愁。 湖明返照吳山暮,楓落寒潮越海秋。 流涕賈生空上策,懷鄉王粲謾登樓。 茫茫水國銷魂地,萬里煙波一葉舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 邃谷:友人的號
  • 帝州:京城
  • 吳山:泛指錢塘江北岸的山
  • 越海:指今浙江紹興一帶
  • 賈生:指賈誼,曾向漢文帝上《治安策》,提出一系列政治、經濟改革措施,但未被重視
  • 王粲:東漢末年文學家,因戰亂流落荊州,曾作《登樓賦》,抒發思鄉之情和懷才不遇的愁緒
  • (màn):徒然,空自

翻譯

闊別十年,我對你的思念隔着京城,如今在天涯海角,再次涌起離別的憂愁。 湖水映照着夕陽,吳山在暮色中顯得格外分明,楓葉飄落,寒潮襲來,越海之地已入秋。 像賈誼那樣痛哭流涕,空有上策卻不被採納;如王粲一般心懷故鄉,徒然登樓抒懷。 在這茫茫水鄉令人黯然神傷之地,萬里煙波之中,僅有那一葉扁舟。

賞析

這首詩以真摯的情感表達了詩人與友人分別後的離愁別緒。首聯點明分別時間之久和再次分別的愁苦。頷聯通過描寫湖光山色和季節變化,烘托出淒涼的氛圍。頸聯借用賈誼和王粲的典故,進一步抒發自己的懷才不遇和思鄉之情。尾聯以景結情,茫茫水國,萬里煙波,一葉孤舟,形象地描繪出詩人的孤獨和漂泊之感,也加深了離別的哀傷。全詩意境蒼涼,情感深沉,用典恰當,將離愁別緒與人生感慨融爲一體,具有很強的藝術感染力。

韓邦奇

明陝西朝邑人,字汝節,號苑洛。正德三年進士,授吏部主事,進員外郎。以上疏論時政忤旨,謫平陽通判。遷浙江按察僉事。中官採富陽茶魚,爲民害,邦奇作歌哀之。遂被誣陷,斥爲民。嘉靖初,起復爲山東參議。後屢起屢罷,終以南兵部尚書致仕。邦奇性剛直,治政嚴肅,自奉節儉。一生好學不倦,經子史及天文、地理、樂律、術數、兵法之書無不通究。著述甚富。有《易學啓蒙意見》、《禹貢詳略》、《苑洛志樂》、《洪範圖解》等。 ► 270篇诗文