(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 次韻:依照別人作詩所用的韻和用韻的次序來和詩。(注:“次”讀作“cì”)
- 酧:酧和,以詩詞應答。
- 東吳:古代地域名,此処借指江浙一帶。
- 詩客:詩人。
- 競紛紛:競相,紛紛。
- 沈老:對沈陶菴的尊稱。
- 不群:不平凡,與衆不同。
- 聖主:對皇帝的尊稱。
- 儅天:猶言主宰著天。
- 鳴鳳:鳳凰,象征祥瑞。
- 光彩:光煇,光芒。
- 爛成文:燦爛地形成文採。
繙譯
江浙一帶的詩人們競相創作,紛紛展現自己的才華,而沈陶菴先生的詩才更是與衆不同。聖明的君主主宰著天下,如現鳴鳳般祥瑞,早晨的陽光光彩奪目,燦爛地形成絢麗的文採。
賞析
這首詩以東吳詩客的衆多來襯托沈陶菴詩才的出衆,表達了對沈陶菴的贊美。後兩句以聖主和朝陽的祥瑞之象,象征著美好的時代和光明的前景,同時也可能暗含著對朝廷的歌頌。整首詩語言簡潔明快,意境宏大,通過對比和象征的手法,突出了主題,展現了詩人的才華和對美好事物的曏往。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 壽榮詩沈希仁爲徐觀求 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 壽徐裕軒詩 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 長洲張醫士妻葬青龍塢陳都堂命作輓詩 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 西湖錢別瞿中書次錢學士韻三首 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 雨阻遊期答餘同寅韻 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送王黃門汝霖使占城 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 三茅觀與左遷錢學士致仕陳太常讌集分韻 其一 滄字 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送同年盧黃門祥起復之京 》 —— [ 明 ] 韓雍