(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
幕下:幕府中,這裏指在官府中做事。(「幕」讀音爲「mù」) 經秋:經過多個秋天,指多年。 捲(juǎn):收起,這裏指收拾行李。 帝州:京城。 薦爾:推薦你。 真有命:確實是有命運的安排。 淹留:長期停留,這裏指等待任用的時間長。
翻譯
你在官府中辛勤工作了好幾個年頭,如今又收拾行裝準備前往京城。我推薦你雖未立即成功,但這確實是命運的安排,遇到他人不要慨嘆自己長久等待任用。
賞析
這首詩是韓雍對南昌彭節的勉勵之詞。詩的前兩句描述了彭節多年在官府中勤勞工作,現在要收拾行裝前往京城的情景。後兩句則是對彭節的安慰和鼓勵,告訴他雖然推薦未能立刻奏效,但這是命運的安排,不必爲此慨嘆和消沉。整首詩體現了作者對彭節的肯定和對他未來的期望,語言簡潔,情感真摯,表達了對下屬的關懷與鼓勵。