(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 撫寧伯:明朝的一個爵位。
- 鮮鱗:新鮮的魚。(「鱗」,讀音:lín)
- 南金:南方出產的銅,後指貴重之物。(「南」,讀音:nán)
- 公儀:公儀休,春秋時期魯國的博士,以清正廉潔聞名。
- 盛心:深厚的情意。
翻譯
新鮮的魚送來如南方出產的銅一般貴重,我怎敢效仿公儀休拒魚的舉動來拒絕這深厚的情意。於是我讓家中的僮僕將魚烹煮,在加餐之時深知這故友的深情並心懷感激。
賞析
這首詩是韓雍對撫寧伯惠贈鮮魚的迴應。詩中用「鮮鱗傳送直南金」來形容魚的珍貴,同時也暗示了撫寧伯的情誼之重。接下來,詩人表示不敢像公儀休那樣拒絕這份好意,體現了他對撫寧伯的尊重和感激。最後兩句則描述了詩人讓家僮將魚烹煮,以實際行動來感受這份深情厚誼。整首詩語言簡潔,情感真摯,表達了詩人對友人饋贈的感恩之情,以及對友情的珍視。