(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驂服(cān fú):指駕車的馬。這裏可理解爲出行的車馬。
- 龍泉江:河流名。
- 封章:古時臣下上書奏事,用袋封緘以防泄漏,稱爲封章。
- 迴天力:形容力量巨大,能扭轉極難挽回的局勢。
- 簪筆(zān bǐ):古代朝見,插筆於冠,以備記事。
- 愛日:珍惜時日。
- 金甌(ōu):金的盆、盂之屬。比喻疆土之完固。亦用以指國土。
- 經綸:整理絲縷、理出絲緒和編絲成繩,統稱經綸。引申爲籌劃治理國家大事。
翻譯
在那讀禮堂中,出行的車馬更換,在龍泉江上,裝飾精美的船隻前行。 曾呈遞的奏章發揮了扭轉局勢的巨大力量,上朝記事時也難忘那珍惜時光的誠摯之心。 秋水下落,孤月相送,山巒橫亙,萬年山峯被五彩祥雲迎接。 國土已經穩固,美名長久流傳,應當好好獻出治國的謀略,輔佐國家實現太平。
賞析
這首詩是爲劉黃門華甫起復赴京而作,表達了對他的讚揚和期望。詩的首聯描繪了劉黃門出行的情景,讀禮堂中的車馬更換,龍泉江上船隻行駛,營造出一種出發的氛圍。頷聯回顧了劉黃門過去的功績,他的封章曾有回天之力,展現了他的能力和影響力;簪筆則體現了他的職責和忠誠。頸聯通過描寫秋水下落、孤月相送以及山巒橫亙、祥雲迎接的景象,增添了詩歌的意境和美感。尾聯表達了對劉黃門的期望,希望他能以自己的才能和智慧,爲國家的太平做出貢獻。整首詩語言優美,意境深遠,既肯定了劉黃門的過去,又對他的未來寄予了厚望,體現了詩人對國家繁榮昌盛的期盼。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文