(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 星宿(xiù):天文學術語,古人爲觀測日、月、五星運行而劃分的二十八個星區,用來說明日、月、五星運行所到的位置。這裏指星宿閣。
- 空青:一種天然礦石,深藍色,可作顏料,中醫可入藥,這裏形容天空的顏色。
- 列宿:衆星宿。
- 檻(jiàn):欄杆。
- 曙景:黎明的景色。
- 六合:上下和四方,泛指天地或宇宙。
- 五雲:多指祥雲。
- 明庭:聖明的朝廷。
翻譯
仙家的高閣倚靠在蔚藍的天空下,我與客人登高臨遠,醉眼也變得清醒。 屋檐邊的夜燈與衆多星宿排列在一起,欄杆前的黎明景色對着天邊稀疏的星星。 江湖衆多的水流向大海,吳越地區的羣山環繞如翠綠的屏風。 天地茫茫,在春天遠望,那多處有祥雲的地方便是聖明的朝廷。
賞析
這首詩描繪了詩人登臨星宿閣所見到的壯麗景象。首聯寫出星宿閣高聳入雲,詩人與客在此處登高望遠,令人心曠神怡。頷聯通過描寫夜燈與星宿相應,黎明景色與疏星相對,展現出一種神祕而寧靜的氛圍。頸聯則將視野擴展到江湖和羣山,表現出大自然的宏偉氣勢。尾聯以廣闊的天地爲背景,想象那有祥雲的地方是朝廷,表達了對朝廷的期望和嚮往。整首詩意境開闊,氣勢磅礴,語言優美,充分展現了詩人的豪情壯志和對美好未來的憧憬。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 壬申歲暮預約同寅餘公新正郊遊值霖雨悶甚正月三日因攜壺獨酌貢院池亭悵然有懷 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 菊莊八詠為海虞陳公賦題 其四 就船買得魚偏美踏雪沽來酒倍香 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 輓琴川錢恒軒先生 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 劉廷美僉憲爲鄉人魏古作湖山圖徐武功題詩其上魏復求予作爲賦一絕 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 宦海虛舟爲祝參政賦 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送李行人奉使靖江王府 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 雲谷八詠爲鄉人袁仲玉題杏林春雨 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 八月六日發蒼梧之桂林大霧蔽江 》 —— [ 明 ] 韓雍