(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:舊時古體詩詞寫作的一種方式,按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
- 酬:酬答,以詩文相贈答。
- 沈陶庵:人名。
- 絕(jué)世紛:斷絕世間的紛亂。
- 昂昂:形容精神振奮,氣概不凡。
- 野鶴在雞羣:比喻一個人的儀表或才能在周圍一羣人裏顯得很突出。
- 三吳:指代長江下游江南的一個地域名稱。
翻譯
在東林高臥,遠離世間的紛亂繁雜,如同高昂的野鶴站立在雞羣之中。三吳之地的人們大多相互敬重,敬重你既能夠作詩又擅長寫文章。
賞析
這首詩以簡潔的語言刻畫了沈陶庵的形象。首句「高臥東林絕世紛」,表現出沈陶庵超脫塵世的姿態;「昂昂野鶴在雞羣」則通過形象的比喻,突出了他的與衆不同和傑出才能。後兩句提到三吳地區的人物對他的敬重,原因是他的詩才和文才,從側面進一步烘托了沈陶庵的才華橫溢。整首詩語言簡練,意境清新,對人物的讚美之情溢於言表。