(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禠(sī)亭:亭名。
- 煖(nuǎn)風:暖風。
翻譯
初次經過禠亭時,是溫暖的春風吹拂着翠綠的柳樹;再次來到這裏時,卻是冰冷的秋雨打落着黃色的花朵。天邊傳來幾聲塞外大雁的鳴叫,庭院前面的樹上落滿了寒鴉。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了作者兩次經過禠亭時的不同景象,通過「暖風綠柳」與「冷雨黃花」的對比,以及「塞雁」的鳴叫和「寒鴉」的棲息,營造出一種時光流逝、季節更替的氛圍,同時也透露出一種淡淡的憂傷和感慨。詩中的景物描寫細膩而生動,給人以鮮明的視覺和聽覺感受,讓讀者能夠深切地體會到作者的情感變化。