中元前一夕枕上偶成

酒醒池塘耿不眠,帳紋漠漠隔輕煙。溪風到竹初疑雨,秋月如弓漸滿弦。 殘夢遠經吹角戍,明河長亙衣天。哀蛩餞曉渾多事,也似嚴更古驛邊。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 耿(gěng)不眠:煩躁不安不能入眠。「耿」,煩躁不安。
  • 帳紋漠漠:帳幕的紋理模糊不清。「漠漠」,模糊、迷茫的樣子 。
  • 吹角戍(shù):吹着號角的邊防營地。「戍」,邊防駐軍處。
  • 明河:即銀河。
  • 長亙(gèn):橫亙,橫貫。
  • 衣天:映照着天空。衣,覆蓋,引申爲映照。
  • 哀蛩(qióng):哀鳴的蟋蟀。「蛩」,蟋蟀。
  • 餞曉:迎接曉色。
  • 嚴更:戒嚴的更鼓。這裏指報更的鼓聲,說明時間。

翻譯

從酒醉中醒來,躺在池塘邊輾轉難眠,帳幕的紋理在輕煙中模糊難辨。溪邊的風拂過竹林,最初還以爲是下起了雨,秋月開始如彎彎的弓,逐漸向着滿月轉變。殘夢飄向遠方,那裏是吹着號角的戍邊之地,銀河橫亙天際,輝映着天空。那哀鳴的蟋蟀迎接曉色實在是多此一舉,好像古驛邊報更的鼓聲一樣擾人。

賞析

這首詩描繪出一種清幽、孤寂且略帶哀愁的氛圍。開篇「酒醒池塘耿不眠」即點明詩人心境,酒醉醒來卻難以成眠,奠定了全詩的惆悵基調。「帳紋漠漠隔輕煙」營造出一種迷離恍惚的朦朧之景 ,增添了神祕感。頷聯「溪風到竹初疑雨,秋月如弓漸滿弦」以細膩筆觸描繪自然之景,動靜結合,將風聲誤作雨聲的奇妙心理與月亮變化的過程描繪得生動形象,給人以清幽美好的感受。頸聯「殘夢遠經吹角戍,明河長亙衣天」則將思緒拉遠,殘夢與邊關相連,展現出其內心的憂慮與牽掛,銀河橫天的宏大景象又烘托出一種孤寂浩瀚之感。尾聯以哀蛩餞曉自比,如嚴更在古驛邊般多餘又無奈,傳達出詩人內心深處難以排遣的寂寞和愁緒 ,整首詩情景交融,表達了詩人複雜的心緒。

納蘭性德

納蘭性德

淸滿洲正黃旗人,葉赫納蘭氏(明末海西女眞四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成諱改名性德,字容若,號飲水、楞伽山人。生於淸順治十一年十二月十二日(1655年1月19日)。曾祖父葉赫部貝勒金台石,曾祖姑孟古哲哲(金台石妹、淸太祖妃、淸太宗母)。父武英殿大學士納蘭明珠,母英親王阿濟格(多爾袞兄)女愛新覺羅氏。從祖妹康熙惠妃纳喇氏(金台石曾孫、明珠從弟索爾和女),從曾祖姑表姪胤禔(惠妃纳喇氏子)。康熙十年(1671年),時十七歳進太學,。康熙十一年(1672年)中舉,康熙十二年(1673年)中會試,因患寒疾,未殿試。康熙十五年(1676年),時二十二歳補殿試,中二甲第七名,賜進士出身。康熙帝(與容若爲從曾祖姑表兄弟,且年齒相彷)愛其才,更兼出身八旗,世爲皇戚,故常伴帝側,授三等侍衞職,尋晉一等侍衞,數隨帝出巡塞外,並奉使梭龍(其方位學界尚存分歧),考察沙俄侵邊事。康熙二十四年五月三十日(1685年7月1日)患急病卒,年僅三十歳(虛齡三十一),葬於京西皂甲屯納蘭祖墳(今北京海淀區上莊皂甲屯)。容若「生長華閥,淡於榮利」(《淸詩別裁集》),愛才喜客,「書史友生外,無他好也。」(《淸詩別裁集》)所與遊者皆一時名士,與世所稱落落寡合者,如嚴蓀友、顧梁汾、陳迦陵、姜湛園尤相契厚。詩文均工,詩得唐開元、大暦間豐格;詞尤享名,喜學北宋,論者謂其「以自然之眼觀物,以自然之舌言情,故能眞切感人。」「詩情飄忽要眇,斷腸人遠,傷心事多,年之不永,即於韻語中知之。」(《淸詩別裁集》)譚復堂以之與項蓮生、蔣鹿潭爲「淸詞三鼎足」。今人以其與曹實菴、顧梁汾稱「京華三絶」。集宋元來諸家經解,刻《通志堂九經解》。有《通志堂集》。詞集《侧帽集》、《飲水詞》。生平見《淸史稿·巻四百八十四·〈文苑列傳·納蘭性德傳〉》。 ► 262篇诗文