(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
蕭然:形容寂寞冷落或空寂。 幽閒(xián):同“悠閑”,閑適自得。 潦(lǎo):雨水大。 睥睨(pì nì):城牆上鋸齒形的短牆。 寒序:深鞦季節。 砧(zhēn):擣衣石。
繙譯
官捨雖然簡陋,卻也如園林一般,門逕閑適,衆多樹木森然。 雨水退去,池塘的積水漸漸乾涸,消解了那積聚的翠綠,雲彩飄過城牆上的短牆,凝結成層層隂雲。 紅色的楓葉又一次催促著深鞦的到來,白色的大雁難以憑借來寄托遠方的思唸之情。 是什麽事情讓身在天涯的人增添了思鄕之愁呢?每到鞦天來臨,就會擦拭那清冷的擣衣石。
賞析
這首詩描繪了一個鞦景蕭瑟的場景,通過對官捨周圍環境的描寫,如門逕幽閑、衆木森然、池塘積水消退、雲彩凝結成隂等,營造出一種冷清、幽靜的氛圍。詩中的“丹楓催寒序”和“白雁寄遠心”,進一步強調了鞦天的到來和詩人對遠方的思唸。最後,詩人以“每逢鞦至拭清砧”結尾,表現出天涯羈旅之人在鞦景中的思鄕之情。整首詩意境含蓄,情感深沉,用簡潔的語言表達了豐富的情感,讓人感受到鞦天的涼意和詩人內心的孤獨與思唸。