又和次杜秋興八首

蕭然官舍亦園林,門徑幽閒衆木森。 潦盡池塘消積翠,雲過睥睨結層陰。 丹楓又見催寒序,白雁難憑寄遠心。 何事天涯增客思,每逢秋至拭清砧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

蕭然:形容寂寞冷落或空寂。 幽閒(xián):同「悠閒」,閒適自得。 (lǎo):雨水大。 睥睨(pì nì):城牆上鋸齒形的短牆。 寒序:深秋季節。 (zhēn):搗衣石。

翻譯

官舍雖然簡陋,卻也如園林一般,門徑閒適,衆多樹木森然。 雨水退去,池塘的積水漸漸乾涸,消解了那積聚的翠綠,雲彩飄過城牆上的短牆,凝結成層層陰雲。 紅色的楓葉又一次催促着深秋的到來,白色的大雁難以憑藉來寄託遠方的思念之情。 是什麼事情讓身在天涯的人增添了思鄉之愁呢?每到秋天來臨,就會擦拭那清冷的搗衣石。

賞析

這首詩描繪了一個秋景蕭瑟的場景,通過對官舍周圍環境的描寫,如門徑幽閒、衆木森然、池塘積水消退、雲彩凝結成陰等,營造出一種冷清、幽靜的氛圍。詩中的「丹楓催寒序」和「白雁寄遠心」,進一步強調了秋天的到來和詩人對遠方的思念。最後,詩人以「每逢秋至拭清砧」結尾,表現出天涯羈旅之人在秋景中的思鄉之情。整首詩意境含蓄,情感深沉,用簡潔的語言表達了豐富的情感,讓人感受到秋天的涼意和詩人內心的孤獨與思念。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文