虎逐狼
野狼據山作巢穴,連年呼羣食人血。一朝猛虎入山來,虎自憑陵狼跡絕。
山中久厭狼害人,乍得猛虎驚良馴。豈知殘毒乃本性,鼓吻磨牙更雄騁。
一鳥死,百鳥哀,一狼逐,十虎來,山藏澤藪胡爲哉。
吾聞周公驅猛獸,不用長戈並勁弩,政教修德施溥。
人民欣欣樂含哺,麒麟來遊鳳凰舞。上天甚明民甚苦,更萬萬古莫生豺與虎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 憑陵(píng líng):侵凌,進逼。
- 澤藪(zé sǒu):大澤,指水草茂密的沼澤湖泊地帶。
- 含哺(hán bǔ):口含食物。
翻譯
野狼在山上建立巢穴,連年呼朋引伴地吃人血。有一天一隻猛虎進山來,老虎肆意進逼,狼羣的蹤跡消失不見。
山中的人們早已厭惡狼的害人行徑,剛得到猛虎時驚訝於它的良好馴服表現。哪裏知道殘暴和狠毒是它的本性,它張着嘴磨牙,更加兇猛肆意。
一隻鳥死了,百鳥哀傷,一隻狼被追逐,十隻虎前來,高山大澤隱藏着這些猛獸是爲什麼呢。
我聽說周公驅趕猛獸,不用長矛和硬弓,而是施行政治教化,修明道德,廣泛施行仁德。
百姓們高高興興,生活安樂,麒麟前來遊走,鳳凰翩翩起舞。上天很清楚百姓的苦難,希望千萬萬萬年都不要再有豺狼和老虎。
賞析
這首詩以野狼和猛虎爲喻,揭示了邪惡勢力的本質和危害。詩的前半部分描述了野狼的兇殘以及猛虎出現後貌似取代了野狼的危害,但實際上猛虎也本性殘毒。後半部分通過提到周公驅猛獸的方式,強調了通過政治教化和修明道德來消除邪惡的重要性,表達了作者對百姓安寧生活的渴望和對和平的嚮往。整首詩語言通俗,寓意深刻,以生動的形象和對比的手法,引發人們對社會現象的思考。