讀儼思錄二首有序

大孝思能永,精誠感易通。 丹青圖畫裏,陟降有無中。 夢想前修渺,瞻依此日同。 慶餘知未艾,光裕慰而翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 儼思:恭敬地思考。「儼」(yǎn),恭敬,莊重。
  • :長久。
  • 精誠:真誠。
  • 感易通:容易被感知和相通。
  • 丹青:丹砂和青雘(huò),可作顏料。此處指圖畫。
  • 陟降:升降,上下。陟(zhì),登高。
  • 前修:前代的賢人。
  • :遙遠,渺茫。
  • 瞻依:瞻仰依恃,表示對尊長的敬意。
  • 慶餘:福澤,福氣剩餘。
  • 未艾:未盡,未止。艾(ài),停止。
  • 光裕:猶言增廣。
  • 而翁:你的父親。

翻譯

大孝的思想能夠長久延續,真誠的情感容易被感知和相通。 在圖畫之中,似乎能感受到(先人的)升降出沒。 夢想着前代賢人的高遠境界,今日也同樣懷着敬仰之情。 慶幸福澤還未窮盡,希望能夠增廣以寬慰父親。

賞析

這首詩圍繞着對孝和對先人的敬仰之情展開。首聯強調了大孝的思想能夠持久,真誠的情感能夠產生共鳴。頷聯通過圖畫中的想象,表達了對先人的追思,使得先人彷彿在圖畫中若隱若現。頸聯則表達了對前代賢人的嚮往和今日的敬仰之情是相同的。尾聯表示慶幸福澤尚存,希望能夠進一步發揚光大,以慰藉父親。整首詩情感真摯,意境深沉,體現了對孝道和先人的尊重,以及對美好品德傳承的期望。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文