(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 棲棲(xī xī):忙碌不安的樣子。
- 越吟:指思鄉之情或表示越地的民謠。
- 循聲:指爲官有政績,有好名聲。
- 三異:在地方爲官成績顯著的三種奇蹟。
- 拙宦:不善於爲官,仕途不順。
- 五禽:古代的一種健身術,相傳爲漢末華佗所創。
- 白簡:彈劾官員的奏章。
- 思玄:思考深奧玄妙的道理。
- 青衿(jīn):古代學子的服裝,這裏代指學子。
- 上國:京師,首都。
- 鵬翼:大鵬的翅膀,比喻志向高遠。
- 次第:依次,一個接一個地。
- 扶搖:盤旋而上的大風,這裏比喻仕途得意。
翻譯
兩年來忙碌不安,心中充滿對家鄉的思念,怎敢用歲月去追問仕途的升降沉浮。我爲官沒有顯著的政績,以後要學習五禽戲,從此不再執着於仕途。主動承擔責任,不必爲被彈劾的奏章而慚愧;思考深奧的道理,心中多有對學子的愧疚。在秋高氣爽之時,到京城看那大鵬展翅,一個接一個地扶搖直上,也能慰藉我這顆遠望之心。
賞析
這首詩是作者告別諸生時所作,表達了他對自己仕途的反思和對未來的期望。詩的前兩句「二載棲棲動越吟,敢將歲月問升沉」,寫出了作者兩年來的忙碌與不安,以及對仕途的迷茫。接下來「循聲自我無三異,拙宦從今學五禽」,表明自己爲官沒有突出的成績,決定從此放下對仕途的執着,反映了作者的一種自嘲和豁達。「引咎不須慚白簡,思玄多是愧青衿」,則體現了作者勇於承擔責任的態度,以及對學子的愧疚之情。最後兩句「秋高上國看鵬翼,次第扶搖慰遠心」,作者在秋高氣爽之時,望着京城中那些有志向的人能夠施展抱負,也希望自己能夠得到一些慰藉,表現出對未來的一絲期望。整首詩情感複雜,既有對過去的反思,也有對未來的憧憬,語言樸實,意境深遠。