答林生於玄

海濱留漸久,漢闕望逾高。 造士功何似,憂時念轉勞。 遷難超賈傅,賢愧頌王褒。 他日長懷處,詩篇詠木桃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

海濱:海邊。 闕(quē):古代宮殿、祠廟或陵墓前的高臺,通常左右各一,臺上起樓觀。這裏借指朝廷。 造士:培養人才。 賈傅:指西漢賈誼,曾爲長沙王太傅,後常以「賈傅」指代有才華而不得志的人。 王褒:西漢時期著名的辭賦家,善於歌頌帝王的功德。

翻譯

在海邊停留的時間漸漸久了,對朝廷的期望卻越來越高。 培養人才的成效如何呢,憂慮時局的心思愈發辛勞。 命運的變遷比賈誼還艱難,賢能方面慚愧不如王褒會稱頌(帝王)。 日後長久懷念的地方,會在詩篇中吟詠木桃(來表達思念之情)。

賞析

這首詩表達了詩人在海濱久留期間的複雜情感。詩中既有對朝廷的期望,也有對培養人才和時局的憂慮。詩人自覺命運坎坷,難比賈誼,在賢能方面也自愧不如王褒。最後,詩人表示日後會以詩篇來懷念此地。整首詩情感深沉,意境悠遠,反映了詩人內心的矛盾和對未來的期許。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文