秋霖大作兼疾風竟日感賦三首有引

何意抱關者,翻操造物權。 剖藩方遠險,疏滯得防川。 順水行無事,康居乃重遷。 未論關禁弛,且幸已圖全。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 抱關者:守關的人,這裏指作者自己。
  • 秋霖(qiū lín):秋日的淫雨。
  • 造物權:造物的權力,這裏指自然界的巨大力量。
  • 剖藩:分割藩籬,這裏指解決困難。
  • 疏滯:疏通阻滯。
  • 防川:防止洪水氾濫。
  • 康居:安居。

翻譯

真沒想到我這個守關之人,卻感受到了大自然操控一切的力量。 解決困境才能遠離危險,疏通阻滯才能防止洪水氾濫。 順着水流前行會平安無事,能夠安穩居住纔是重要的遷徙。 先不說關卡禁令是否鬆弛,且慶幸自己已謀求到了保全。

賞析

這首詩是作者在秋日淫雨和疾風整日肆虐的情況下所作。詩中表達了作者對自然力量的感受以及對解決困難、謀求安穩的思考。詩的開頭,作者以「何意抱關者,翻操造物權」表達了對自然力量的敬畏,自己雖如守關之人般渺小,卻也感受到了大自然的強大威力。接下來的「剖藩方遠險,疏滯得防川」則強調了解決問題、排除障礙的重要性,只有這樣才能遠離危險,防止災難。「順水行無事,康居乃重遷」進一步闡述了順勢而爲、追求安穩的意義。最後,「未論關禁弛,且幸已圖全」體現了作者在這種艱難環境下,慶幸自己能夠謀求到保全的一種心態。整首詩語言簡練,意境深沉,透露出作者在面對困境時的思考和對安穩的渴望。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文