齋居柬諸同社時開社見招

秣陵幾度見初陽,雲物依然舊帝鄉。 客似周南留太史,官難漢署遇馮唐。 清宵興味非寥廓,白雪才情有和倡。 開社況聞多勝集,好懷應與日俱長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秣陵(mò líng):南京的古稱。
  • 周南:借指洛陽。
  • 寥廓:形容高遠空曠。
  • :同「唱」。

翻譯

在南京多次見到初升的太陽,這裏的景物依然如舊時的京城一般。我這客人像在洛陽留住的太史,爲官之途艱難,如漢代馮唐一般難以得志。清宵之時的興致並非高遠空曠,白雪般的才情有人應和倡和。聽說開社時有許多勝景佳集,美好的心懷應當與日俱增。

賞析

這首詩以南京的景象開篇,表達了詩人對這個地方的感受。詩中用「客似周南留太史,官難漢署遇馮唐」表達了自己身處他鄉爲官的艱難和不得志。然而,在清宵之時,詩人的才情能夠得到他人的和應,這又給他帶來了一些慰藉。最後,詩人提到開社的勝景佳集,表現出對美好事物的期待和自己積極的心態,認爲美好的心懷會隨着時光而不斷增長。整首詩既有對現實的感慨,又有對美好未來的期許,情感複雜而深沉。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文