(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 倦遊:厭倦於行旅生涯或遊覽已倦。
- 聖賢居:指孟子廟,孟子是儒家的聖賢之一。
- 殊:不同。
- 三遷:孟母爲了選擇良好的環境教育孩子,遷居三次。
- 稽首(qǐ shǒu):古代的一種跪拜禮,爲九拜中最隆重的一種。常爲臣子拜見君父時所用。
繙譯
身著青衫的疲倦遊客,經過了這処聖賢的居処。戰國時期的山河依舊存在,可是成周時期的禮樂制度卻已不同往昔。廻憶起孟母爲教育孩子三次遷居的事跡,百代以來都重眡真正的儒者。我恭敬地行稽首禮瞻仰,清風充滿了整個殿宇的角落。
賞析
這首詩是作者拜訪孟子廟時所寫。詩的首聯交代了作者的身份和行程,表現出他作爲一個倦遊之人對聖賢的敬仰之情。頷聯通過對戰國山河和成周禮樂的對比,暗示了時代的變遷,同時也爲下文對孟子的歌頌做了鋪墊。頸聯著重強調了孟母三遷的故事,突出了孟子成長環境的重要性,以及人們對真正儒者的敬重。尾聯描寫作者對孟子的恭敬瞻仰,以及感受到的清風滿座,營造出一種莊嚴肅穆的氛圍,表達了作者對孟子的崇敬之情。整首詩語言簡潔,意境深遠,通過對孟子廟的描繪和對孟子的贊頌,表達了作者對儒家文化的尊崇和對傳統美德的敬仰。