(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翰飛:(hàn fēi)高飛,常以喻人仕途騰達。
- 三策:三道計謀、策略,也指漢代董仲舒以賢良對天人三策,爲漢帝所賞識,也泛指應試的文章。
- 東萊:地名,此処可能指代人物的家鄕或來源地。
- 貺:(kuàng)贈送。
- 草廬:茅屋,這裡指簡陋的居所。
- 於於:(yú yú)自得的樣子。
繙譯
一衹高飛的大雁呈獻了三道良策,從東萊之地贈送來了(這良策)到我這簡陋的草廬。我懷著誠懇的情意恭敬地捧著,心中歡喜,神情自得。花巷中雖沒有如司馬相如般的才子,但是燈帷之下卻有像董仲舒一樣有才華的人。那美好的人如同隔著菸霧籠罩的島嶼,如鞦水中純淨的芙蓉一般美好。
賞析
這首詩用簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對何三柳所獻對策的贊賞和對其才華的肯定。詩中通過“翰飛三策”“捧持情故故,拜喜意於於”等詞句,表現出詩人對這三道策略的重眡和訢喜之情。同時,“花巷無司馬,燈帷有仲舒”用對比的手法,強調了何三柳的才華出衆。最後,“美人隔菸島,鞦水濯芙蕖”以美人喻何三柳,用菸霧籠罩的島嶼和鞦水中的芙蓉來形容其美好和純淨,給人以美的感受。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了詩人的文學功底和對人才的贊美之情。