久雨二首

燕拂山雲滿,龍吟壑霧寬。 懸厓皆響瀑,入夜迥生寒。 耕嘆霖爲潦,行歌路正難。 晚當虹飲澗,倚杖隔林看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :一種鳥類,這裏指燕子。
  • :輕輕擦過。
  • 龍吟:這裏指龍的鳴叫聲,隱喻着水流聲如龍吟。
  • (hè):山谷。
  • 懸厓(xuán yá):陡峭的山崖。
  • (jiǒng):遠。
  • (lǎo):雨水大或路上的積水。

翻譯

燕子輕拂着山間的雲霧,使得雲霧瀰漫開來;山谷中水流的轟鳴聲如龍吟般,霧氣也變得寬廣起來。陡峭的山崖上瀑布飛瀉,發出陣陣響聲;到了夜晚,更增添了幾分寒冷。農夫嘆息着久雨使得雨水成澇,影響耕種;行人歌唱着,感嘆道路行進艱難。傍晚時分,應當能看到彩虹如在山澗中飲水一般,我倚着手杖隔着樹林遠望。

賞析

這首詩描繪了久雨之後的景象。詩中通過「燕拂山雲」「龍吟壑霧」「懸厓響瀑」等描寫,生動地展現了大自然的景象,給人以一種宏大而又神祕的感覺。同時,「耕嘆霖爲潦,行歌路正難」則反映了久雨對農耕和人們出行帶來的不便,體現了詩人對民生的關注。最後,「晚當虹飲澗,倚杖隔林看」一句,在前面描寫的基礎上,增添了一抹美好的期待,展現了詩人積極的心態。整首詩語言優美,意境深遠,將自然景觀與人類生活相結合,富有感染力。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文