瀟湘八景山市晴嵐

遠水兼天涌,清秋入月來。 龍宮珠乍吐,鸞鏡匣初開。 盪漾君山出,蒼涼夢澤回。 買舟堪傍此,隨意宿沙隈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兼天:連天。
  • 龍宮:本指神話中龍王居住的宮殿,詩中喻指被霧氣籠罩的山巒中乍現的光亮處,狀似龍宮的寶珠吐出光芒。
  • 珠乍吐:寶珠剛剛吐出,形容山中光亮初現。
  • 鸞鏡:裝飾有鸞鳥圖案的銅鏡。
  • 匣初開:像剛打開的鏡匣,光芒四射,這裏也是形容山中光亮。
  • 盪漾:水面等起伏波動。
  • 君山:在湖南洞庭湖中,這裏泛指水中的山。
  • 蒼涼:荒蕪悲涼。
  • 夢澤:古澤藪名,位於古代楚地,一般認爲是江漢平原上的古代湖泊羣,這裏也是泛指廣闊的水域。
  • 沙隈(wēi):水邊彎曲的地方。

翻譯

遠處的江水連天涌起波浪,清爽的秋天裏,月光灑來。 山中霧氣籠罩的地方光亮初現,就像龍宮的寶珠剛吐出,又似鸞鳥圖案的銅鏡剛打開鏡匣,光芒四射。 水面波動,水中的山顯現出來,廣闊的水域帶着一種荒蕪悲涼之感迴盪着。 可以買條船停靠在這旁邊,隨意地在水邊彎曲之處歇息。

賞析

這首詩描繪了瀟湘八景之一的山市晴嵐的景色。詩的前兩句通過「遠水兼天涌」和「清秋入月來」,展現了開闊的水景和清冷的秋意,爲整個畫面奠定了基調。接下來,「龍宮珠乍吐,鸞鏡匣初開」,用生動的比喻形容山中初現的光亮,增添了神祕而奇幻的色彩。「盪漾君山出,蒼涼夢澤回」,則進一步描寫了水面的波動和山水的景象,以及所傳達出的那種蒼茫的氛圍。最後兩句「買舟堪傍此,隨意宿沙隈」,表達了詩人對這處景色的喜愛,想要停船在此,隨意在水邊歇息,體現出一種閒適的心境。整首詩語言優美,意境深遠,通過對山水景色的描繪,傳達出詩人對大自然的讚美和對寧靜生活的嚮往。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文