姚巽卿見過遇雨而返輒有贈言答和二首

乍得清秋雨,炎氛已自消。 詩成元寡和,興盡轉難招。 倒屣空延佇,虛堂倍寂寥。 公餘仍下榻,聽爾一長謠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 炎氛:熱氣;暑氣。(“氛”讀作“fēn”)
  • 寡和:能唱和的人很少。
  • 倒屣(“屣”讀作“xǐ”):急於出迎,把鞋倒穿。
  • 延佇:久立等待。
  • 虛堂:高堂。

繙譯

剛剛迎來清涼的鞦雨,炎熱的暑氣已經自行消散。詩寫成了卻很少有人應和,興致盡了再想找廻就很難了。(本是)急於出門迎接你,卻空自久立等待,高大的堂屋也倍加寂寥。在公務之餘我仍舊準備好牀鋪,聽你放聲高歌一番。

賞析

這首詩描繪了鞦雨初至後的情景,以及友人未能如期而至的遺憾。首聯通過描寫鞦雨消除了暑氣,營造出一種涼爽的氛圍。頷聯則表達了詩人作詩後無人應和的寂寞,以及興致消散後的無奈。頸聯中“倒屣空延佇,虛堂倍寂寥”,形象地表現出詩人等待友人的急切心情和友人未到後的空虛寂寥。尾聯則顯示出詩人對友人的期待,希望在公務之餘能聽到友人的高歌。整首詩情感細膩,通過對自然環境和人物心情的描寫,傳達出一種淡淡的憂傷和期待,語言簡潔而富有意境。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文