客有索餘釀秫齋酒者時未有以應也口占復之二首

三徑黃花伴逐臣,深樽還待白衣人。 豈應竹葉長無分,到處壚頭綠可親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秫(shú):黏高粱,可以做燒酒,有的地區泛指高粱。
  • 三徑:指歸隱者的家園或是院子裏的小路。
  • 逐臣:被朝廷放逐的官吏。
  • 深樽:深深的酒杯。
  • 白衣人:指沒有功名的人,此處指客人。
  • 竹葉:酒名,即竹葉青酒。
  • 壚(lú)頭:指酒肆,酒店。

翻譯

我的園中小路旁菊花盛開,我這個被放逐的人常伴左右,深深的酒杯還在等待着像你這樣無官無爵的普通人來共飲。難道我應該長久地沒機會喝到竹葉青酒嗎?但無論走到哪裏,那酒店裏的綠酒都是那樣的誘人可親。

賞析

這首詩表達了詩人一種複雜的情感。詩中通過「三徑黃花伴逐臣」描繪了自己作爲被放逐官吏的處境,同時以黃花爲伴,又顯出一種隱逸的情懷。「深樽還待白衣人」則表達了對友人來訪共飲的期待。「豈應竹葉長無分,到處壚頭綠可親」,既流露出對某種美酒的嚮往,又透露出對世間美好事物的追求,儘管自己的處境不如意,但依然能看到生活中的美好。整首詩意境清幽,情感真摯,語言簡潔而富有韻味。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文