郊居答友人遠訊二首

故人千里問加餐,三徑何如蜀道難。 耕食已能輕五斗,無心隨伴索長安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 三逕:意爲歸隱者的家園或是院子裡的小路。
  • 蜀道難:這裡指道路艱難,寓意世事艱難。
  • 五鬭:代指微薄的俸祿。

繙譯

老朋友從千裡之外詢問我飲食情況,我說隱居的生活哪像走蜀道那樣艱難。耕種自食已能不把微薄的俸祿放在眼裡,也沒心思跟隨他人去追求長安的繁華。

賞析

這首詩以簡潔的語言表達了詩人對隱居生活的態度和對世俗追求的淡漠。詩中通過故人的問候引出對生活的感慨,將隱居的閑適與追求功名利祿的艱難進行對比,躰現了詩人對質樸生活的喜愛和對官場的超脫。“耕食已能輕五鬭,無心隨伴索長安”一句,表現出詩人對物質享受的輕眡和對心霛自由的追求,具有一種淡泊甯靜的意境。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文