(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 中朝:朝廷。
- 度支:掌管財政收支的官署。
- 艅艎(yú huáng):大船。
- 榷吏:掌管專賣的官吏。
翻譯
一條河流連通着吳地和越地,朝廷在此設置了掌管財政收支的機構。 衆多的大船紛紛聚集在此,貨物財物豐富多樣且奇特。 早晚都在進行計算籌劃,對東南地區的情況更是仔細觀察和考量。 張孟奇您並非只是一個掌管專賣的官吏,在公務閒暇之時還會進行詩歌創作。
賞析
這首詩描繪了張孟奇在滸墅負責財政工作的情景。詩中首先點明瞭滸墅這個地方的重要性,它是連接吳越的交通要道,也是朝廷財政的重要來源。接着描述了這裏的繁榮景象,大船雲集,貨物豐富。然後強調了張孟奇工作的繁忙和認真,他需要時刻進行計算和對東南地區情況的關注。最後,詩人提到張孟奇並非只專注於公務,在閒暇時還會進行詩歌創作,展現了他的多才多藝。整首詩語言簡潔,意境開闊,既表現了工作的重要性,又體現了人物的風雅情趣。