(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 梗萍:像枯梗和浮萍一樣漂泊不定。「梗」讀音爲「gěng」。
- 同袍:指戰友、朋友。
- 分攜:分手,離別。
- 敢雲:怎敢說。
- 怒發:形容憤怒之極。
- 吹毛:比喻故意挑剔別人的缺點、差錯。
- 窮愁:窮困愁苦。
翻譯
像枯梗浮萍般漂泊千里,我們結爲朋友,此時分別,心中思緒繁多,倍感辛勞。世事怎敢說讓人憤怒到極點,世人的確善於故意挑剔他人的差錯。窮困愁苦也沒有改變我的心,我的心依然平靜如水,任憑他人的詆譭,我嘲笑他們就像那笑裏藏刀的人。分別之後,秋天的心懷應該會逐漸變好,叢臺之上那孤獨的月亮又爲誰高懸呢?
賞析
這首詩是詩人與朋友分別時所作,表達了詩人在離別的時刻對世事的感慨和自身的堅守。詩的首聯寫詩人與朋友漂泊千里結下深厚情誼,此刻分別,內心憂愁。頷聯表達了對世事的不滿,認爲世人善於吹毛求疵。頸聯則體現了詩人儘管窮困愁苦,但內心堅定如水,不爲外界的詆譭所動搖。尾聯以景結情,想象分別後秋懷或許會好轉,而叢臺孤月的意象則增添了一種孤寂和思念的氛圍。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對離別、世事和自身心境的描寫,展現了詩人複雜的情感世界。
盧龍雲的其他作品
- 《 送丁茂淑繕部出榷蕪湖二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 答親友贈別十九首 其十八 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 送王爾祝計部考績 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 讀王進士下第時所擬宮詞六十首爲賦四絕 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 送李明府遷守陸涼 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 子夜四時歌八首 其七 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 和友人首夏即事四首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 遊宗振自莆見過輒有貽贈答和二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲