答妺丈崔體韶二首

弟妺天南遠,開緘獨惘然。 棲遲因鳥道,淪落愧龍淵。 旅夢鄉園隔,生涯歲月遷。 薄遊蘇季子,安問洛陽田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 妺(mò):妹妹。
  • 開緘(jiān):打開信件。
  • 惘(wǎng)然:失意的樣子;心中若有所失的樣子。
  • 棲遲:淹留;漂泊失意。
  • 鳥道:只有鳥才能飛越的道路,多用來形容艱險的山路。
  • 淪落:流落;漂泊。
  • 龍淵:古代寶劍名,這裏比喻傑出的人才。此處表達自己慚愧未能像龍淵寶劍般出衆。
  • 薄遊:爲了微薄的俸祿而在外奔波。
  • 蘇季子:即蘇秦,戰國時期著名的縱橫家,曾遊說各國,起初不被重視,後成功合縱抗秦,受封六國相印。這裏以蘇季子自比,暗示自己的奔波生涯。

翻譯

妹妹你在遙遠的南方,我打開你的來信,心中獨自感到失意茫然。我漂泊在此是因爲這艱險的山路,慚愧自己未能如傑出人才一般有所作爲。在異鄉的夢裏我與家園相隔,生活如水流逝,歲月不斷變遷。我像那爲微薄俸祿而奔波的蘇秦,哪裏還顧得上詢問洛陽的田地呢。

賞析

這首詩表達了詩人對妹妹的思念以及對自己漂泊生涯的感慨。詩的首聯通過「天南遠」和「獨惘然」,表現出兄妹之間的距離和詩人收到信後的複雜心情。頷聯則描述了自己所處環境的艱險和對自己未能取得顯著成就的慚愧。頸聯進一步強調了對家鄉的思念和時光的流逝。尾聯以蘇秦自比,體現了詩人爲了生計而奔波的無奈。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對自身境遇的描述,傳達出一種深沉的憂傷和對未來的迷茫。同時,也反映了當時文人在仕途和生活中的困境與掙扎。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文