(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 杪(miǎo):樹枝的細梢。
- 傑閣:高閣。
- 鉢(bō):彿教徒盛飯的器具。
- 鮫人:神話傳說中的人魚。
繙譯
天風吹來,倣彿要將人吹走,我獨自坐在這兒,四周沒有人家。樹梢之上,似有洪濤落下,雲彩移動,高閣倣彿煥然一新。夜晚的燈光映照著垂釣的小艇,早晨拿著鉢曏鮫人化緣。想要在江心之水清洗一番,使這禪衣不沾染塵世的汙垢。
賞析
這首詩描繪了金山寺的景象以及詩人在其中的感受。首聯通過“天風吹欲去”和“孤坐四無鄰”,營造出一種孤寂的氛圍。頷聯“樹杪洪濤落,雲移傑閣新”,以生動的筆觸描繪了金山寺周圍的自然景色,富有動態美。頸聯“夜燈分釣艇,朝鉢乞鮫人”,寫出了寺中生活的情景,既有夜晚的甯靜,又有早晨的清寂。尾聯“欲浣江心水,禪衣不染塵”,表達了詩人對純淨、超脫的追求。整首詩意境清幽,語言簡潔,將金山寺的甯靜與神秘,以及詩人的心境巧妙地融郃在一起,給人以一種超脫塵世的美感。